Fix missing escaped chars in submitted translation

This commit is contained in:
Zedifus 2022-05-28 15:17:41 +01:00
parent cfe5f01d78
commit ccd09e9753

View File

@ -256,7 +256,7 @@
"confirmRestore": "האם אתם בטוחים שברצונכם לשחזר מגיבוי זה. כל קבצי השרת הנוכחיים ישתנו למצב גיבוי ולא יהיה אפשר לשחזר.",
"currentBackups": "גיבויים נוכחיים",
"delete": "למחוק",
"destroyBackup": "?\" + file_to_del + " להרוס גיבוי",
"destroyBackup": "?\" + file_to_del + \" להרוס גיבוי",
"download": "הורדה",
"excludedBackups": "נתיבים שלא נכללו: ",
"excludedChoose": "בחרו את הנתיבים שברצונכם לא לכלול בגיבויים",
@ -324,7 +324,7 @@
"מומלץ <code>לא</code> לשנות את הנתיבים של שרת המנוהל על ידי קראפטי.",
"שינוי נתיבים <code>יכול</code> לשבור דברים, במיוחד במערכות הפעלה מסוג לינוקס שבהן הרשאות הקבצים נעולות יותר.",
"<br /><br/>",
"אם אתם מרגישים צורך לשנות את מיקום השרת, אתם רשאים לעשות זאת כל עוד אתם נותנים למשתמש \"crafty" הרשאת קריאה / כתיבה לנתיב השרת.",
"אם אתם מרגישים צורך לשנות את מיקום השרת, אתם רשאים לעשות זאת כל עוד אתם נותנים למשתמש \"crafty\" הרשאת קריאה / כתיבה לנתיב השרת.",
"<br />",
"<br />",
"בלינוקס זה נעשה בצורה הטובה ביותר על ידי ביצוע הפעולות הבאות:<br />",
@ -354,8 +354,8 @@
"createFileQuestion": "איזה שם אתם רוצים לקובץ החדש?",
"default": "ברירת מחדל",
"delete": "למחוק",
"deleteItemQuestion": "?\" + name + " האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את",
"deleteItemQuestionMessage": "You are deleting \\\"" + path + "\"!<br/><br/>This action will be irreversible and it'll be lost forever!",
"deleteItemQuestion": "?\" + name + \" האם אתם בטוחים שאתם רוצים למחוק את",
"deleteItemQuestionMessage": "You are deleting \\\"\" + path + \"\\\"!<br/><br/>This action will be irreversible and it'll be lost forever!",
"download": "הורדה",
"editingFile": "עריכת קובץ",
"error": "שגיאה בעת קבלת קבצים",